[pài]
1) группиро́вка; па́ртия; фра́кция; шко́ла (напр., научная)

党派 [dǎngpài] — па́ртии и (полити́ческие) группиро́вки

右派 [yòupài] полит. — пра́вые си́лы; пра́вые

反动派 [fǎndòngpài] — реакционе́ры; реа́кция

乐观派 [lèguānpài] — оптими́сты

2) командирова́ть; посыла́ть; направля́ть

派军队 [pài jūnduì] — напра́вить [посла́ть] войска́

派代表团 [pài dàibiǎotuán] — напра́вить делега́цию

3) назнача́ть (на должность)

派他当厂长 [pài tā dāng chǎngzhǎng] — назна́чить его́ дире́ктором заво́да

4) сч. сл. для ситуаций и т.п.

派新气象 [yī pài xīn qìxiàng] — но́вая обстано́вка [карти́на]

- 派不是
- 派出所
- 派遣
- 派生
- 派头
- 派系
- 派性
- 派驻
* * *
pài
I сущ./счётное слово
1) рукав (реки); ручей; проток; приток
九派 девять притоков
巨派 большой проток
2) фракция; секта; клан, партия, группа, школа
別一派 другая партия
反動派 реакционная партия
國會中的社會民主黨派 социал-демократическая фракция в парламенте
江西詩派 цзянсийская поэтическая школа
3) манера, стиль, образ действия
官僚派 бюрократический стиль
4) счётное слово к пейзажам, явлениям природы, мелодиям
好一派春景 красивый весенний пейзаж
聽得一派樂聲 услышать мелодию
5) пай (медная монета в Индии и Пакистане, 1/12 анны, 1/192 рупии)
II гл.
1) командировать, отряжать, направлять, посылать
派一個人 послать (одного) человека
派人去請大夫 (dàifū) послать за доктором
派工程師到莫斯科去 командировать инженера в Москву
2) определять (назначать) на должность
派為連長 назначить командиром роты
3) распределять, делать развёрстку (раскладку)
派貨 распределять товар
派報 разносить газеты
4) выставлять (чьи-л. недостатки); укорять (обвинять) в
別派他的不是 не выставляй его недостатки, не обвиняй его за промахи
5) течь; растекаться
百川派別歸海而會 реки порознь каждая текут, но стекаются вместе в морях
III словообр.
родовая морфема существительных, означает принадлежность лица к определённой партии, фракции, школе либо указывает на склад характера, темперамент или образ мышления; соответствует русским суффиксам: -ист, -ант, -ик
樂天派 оптимист
唯物派 материалист
學究派 педант
懷疑派 скептик

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»