- 派
- [pài]
1) группиро́вка; па́ртия; фра́кция; шко́ла (напр., научная)
党派 [dǎngpài] — па́ртии и (полити́ческие) группиро́вки
右派 [yòupài] полит. — пра́вые си́лы; пра́вые
反动派 [fǎndòngpài] — реакционе́ры; реа́кция
乐观派 [lèguānpài] — оптими́сты
2) командирова́ть; посыла́ть; направля́ть派军队 [pài jūnduì] — напра́вить [посла́ть] войска́
派代表团 [pài dàibiǎotuán] — напра́вить делега́цию
3) назнача́ть (на должность)派他当厂长 [pài tā dāng chǎngzhǎng] — назна́чить его́ дире́ктором заво́да
4) сч. сл. для ситуаций и т.п.派新气象 [yī pài xīn qìxiàng] — но́вая обстано́вка [карти́на]
•- 派别- 派不是
- 派出所
- 派遣
- 派生
- 派头
- 派系
- 派性
- 派驻* * *pàiI сущ./счётное слово1) рукав (реки); ручей; проток; приток九派 девять притоков巨派 большой проток2) фракция; секта; клан, партия, группа, школа別一派 другая партия反動派 реакционная партия國會中的社會民主黨派 социал-демократическая фракция в парламенте江西詩派 цзянсийская поэтическая школа3) манера, стиль, образ действия官僚派 бюрократический стиль4) счётное слово к пейзажам, явлениям природы, мелодиям好一派春景 красивый весенний пейзаж聽得一派樂聲 услышать мелодию5) пай (медная монета в Индии и Пакистане, 1/12 анны, 1/192 рупии)II гл.1) командировать, отряжать, направлять, посылать派一個人 послать (одного) человека派人去請大夫 (dàifū) послать за доктором派工程師到莫斯科去 командировать инженера в Москву2) определять (назначать) на должность派為連長 назначить командиром роты3) распределять, делать развёрстку (раскладку)派貨 распределять товар派報 разносить газеты4) выставлять (чьи-л. недостатки); укорять (обвинять) в別派他的不是 не выставляй его недостатки, не обвиняй его за промахи5) течь; растекаться百川派別歸海而會 реки порознь каждая текут, но стекаются вместе в моряхIII словообр.родовая морфема существительных, означает принадлежность лица к определённой партии, фракции, школе либо указывает на склад характера, темперамент или образ мышления; соответствует русским суффиксам: -ист, -ант, -ик樂天派 оптимист唯物派 материалист學究派 педант懷疑派 скептик
Chinese-russian dictionary. 2013.